Manuel Mejia Vallejo is our next on the Library of Translation shelf

Mejía Vallejo captured in a portrait at his finca outside Medellín today.
Mejía Vallejo captured in a portrait at his finca outside Medellín today.

I had a meeting a couple of evenings ago, here in Medellín with the family of Colombian novelist, short story writer and journalist Manuel Mejía Vallejo. After getting to know each other, and their listening patiently to my description of the project, we reached a happy agreement that Manuel’s Spanish Nadal Prize-winning novel from 1964, El día señalado (provisionally titled Come The Day in English), will appear on the Immigrant Press shelf in 2016.

In the words of Seymour Menton, distinguished scholar and Professor of Latin American Literature at the University of California (Irvine): amongst the forty-seven novels published between 1951 and 1978 about the social unrest brought to Colombia by various armed forces, and known as “La violencia” [The Violence], “there is no doubt that the most worthy of literary analysis is El día señalado.” *

I’ll add more news as the publication date, estimated to be next summer, approaches.

Jon, updated July 25

____________

Seymour Menton, La novela colombiana. Planetas y satélites, México: Fondo de Cultura Económica, 2007, p. 152 [Translation by Jon Lindsay Miles: I am also translating the novel in preparation].

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s